Tots els missatges del sistema
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |
Nom | Text per defecte |
---|---|
Text actual | |
expensive-parserfunction-category-desc (Discussió) (Tradueix) | Massa funcions d'analitzador costoses (com <code>#ifexist</code>) incloses en una pàgina. Vegeu [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit]. |
expensive-parserfunction-warning (Discussió) (Tradueix) | Atenció: Aquesta pàgina conté massa crides a funcions parserfunction complexes. Actualment n'hi ha {{PLURAL:$1|$1|$1}} i, com a molt, {{PLURAL:$2|hauria|haurien}} de ser $2. |
expiringblock (Discussió) (Tradueix) | venç el $1 a $2 |
explainconflict (Discussió) (Tradueix) | Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l'heu editada. L'àrea de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment. Els vostres canvis es mostren en l'àrea de text inferior. Haureu de fusionar els vostres canvis en el text existent. '''Només''' el text de l'àrea superior es desarà quan premeu el botó «{{int:savearticle}}». |
export (Discussió) (Tradueix) | Exportació de pàgines |
export-addcat (Discussió) (Tradueix) | Afegeix |
export-addcattext (Discussió) (Tradueix) | Afegeix pàgines de la categoria: |
export-addns (Discussió) (Tradueix) | Afegir |
export-addnstext (Discussió) (Tradueix) | Afegeix pàgines de l'espai de noms: |
export-download (Discussió) (Tradueix) | Ofereix desar com a fitxer |
export-pagelinks (Discussió) (Tradueix) | Inclou pàgines enllaçades fins una profunditat de: |
export-submit (Discussió) (Tradueix) | Exporta |
export-summary (Discussió) (Tradueix) | |
export-templates (Discussió) (Tradueix) | Inclou les plantilles |
exportall (Discussió) (Tradueix) | Exporta totes les pàgines |
exportcuronly (Discussió) (Tradueix) | Inclou només la versió actual, sense l'historial complet |
exportlistauthors (Discussió) (Tradueix) | Inclouen una llista completa dels contribuents per a cada pàgina |
exportnohistory (Discussió) (Tradueix) | ---- '''Nota:''' s'ha inhabilitat l'exportació sencera d'historial de pàgines mitjançant aquest formulari a causa de problemes de rendiment. |
exporttext (Discussió) (Tradueix) | Podeu exportar a XML el text i l'historial d'una pàgina en concret o d'un conjunt de pàgines; aleshores el resultat pot importar-se en un altre lloc web basat en wiki amb programari de MediaWiki mitjançant la [[Special:Import|pàgina d'importació]]. Per a exportar pàgines, escriviu els títols que desitgeu al quadre de text de sota, un títol per línia, i seleccioneu si desitgeu o no la versió actual juntament amb totes les versions antigues, amb la pàgina d'historial, o només la pàgina actual amb la informació de la darrera modificació. En el darrer cas, podeu fer servir un enllaç com ara [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per a la pàgina «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]». |
external_image_whitelist (Discussió) (Tradueix) | #Deixeu aquesta línia exactament igual com està<pre> #Poseu fragments d'expressions regulars (regexps) (només la part entre els //) a sota #Aquests fragments es correspondran amb les URL d'imatges externes #Se'n mostraran com a imatges si coincideixen, i sinó es mostraran com a enllaços #Les línies que comencen amb un # es tracten com a comentaris #S'hi distingeixen majúscules i minúscules #Poseu tots els fragments regex al damunt d'aquesta línia. Deixeu aquesta línia exactament com està</pre> |
externaldberror (Discussió) (Tradueix) | Hi ha hagut una fallida en el servidor d'autenticació externa de la base de dades i no teniu permís per a actualitzar el vostre compte d'accès extern. |
extlink_sample (Discussió) (Tradueix) | http://www.example.com títol de l'enllaç |
extlink_tip (Discussió) (Tradueix) | Enllaç extern (recordeu el prefix http://) |
faq (Discussió) (Tradueix) | PMF |
faqpage (Discussió) (Tradueix) | Project:PMF |
feb (Discussió) (Tradueix) | feb |
february (Discussió) (Tradueix) | febrer |
february-date (Discussió) (Tradueix) | $1 de febrer |
february-gen (Discussió) (Tradueix) | de febrer |
feed-atom (Discussió) (Tradueix) | Atom |
feed-invalid (Discussió) (Tradueix) | La subscripció no és vàlida pel tipus de sindicament. |
feed-rss (Discussió) (Tradueix) | RSS |
feed-unavailable (Discussió) (Tradueix) | Els canals de sindicació no estan disponibles |
feedback-adding (Discussió) (Tradueix) | S'està afegint el comentari a la pàgina... |
feedback-bugcheck (Discussió) (Tradueix) | Fantàstic! Comproveu que no sigui un dels [$1 problemes ja coneguts]. |
feedback-bugnew (Discussió) (Tradueix) | Ja ho he comprovat. Informeu d'un nou problema |
feedback-bugornote (Discussió) (Tradueix) | Si podeu descriure un problema tècnic en detall, [$1 informeu-ne]. Altrament, podeu fer servir un senzill formulari a continuació. El vostre comentari s'afegirà a la pàgina «[$3 $2]», juntament amb el vostre nom d'usuari i el navegador que esteu emprant. |
feedback-cancel (Discussió) (Tradueix) | Canceŀla |
feedback-close (Discussió) (Tradueix) | Fet |
feedback-error1 (Discussió) (Tradueix) | Error: Resultat de l'API no reconegut |
feedback-error2 (Discussió) (Tradueix) | Error: Edició fallida |
feedback-error3 (Discussió) (Tradueix) | Error: No hi ha resposta de l'API |
feedback-message (Discussió) (Tradueix) | Missatge: |
feedback-subject (Discussió) (Tradueix) | Assumpte: |
feedback-submit (Discussió) (Tradueix) | Envieu la vostra opinió |
feedback-thanks (Discussió) (Tradueix) | Gràcies! S'ha publicat la vostra opinió a la pàgina «[$2 $1]». |
feedlinks (Discussió) (Tradueix) | Sindicació: |
fewestrevisions (Discussió) (Tradueix) | Pàgines amb menys revisions |
fewestrevisions-summary (Discussió) (Tradueix) | |
file-anchor-link (Discussió) (Tradueix) | Fitxer |
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |